Det finns många sätt att hitta sin husdröm. Ett kan vara de neonfärgade skyltarna som skriker ut sitt VENDESI (Till salu) på hus och lägenheter i byar och städer. Ett annat kan vara att söka på nätet. Googlar man på ”Real estate, Italy” kommer sida upp och sida ner med mäklare som har hus till salu. Mäklare som saknar sajt på engelska torde inte göra sig besvär – i alla fall inte för svenska köpare som i regel är hyfsat kunniga i engelska. Och, som därför bör leta hus tillsammans med en engelskspråkig mäklare.
Ett tredje alternativ är anlita en fristående och neutral part som bistår dig hela vägen – från att hitta ett passande objekt och leda dig genom hela köpprocessen (både praktiskt och juridiskt) till att ombesörja en renovering (ritningar, tillstånd, inköp, byggledning,
betalningar, registrering, besiktning, möbelinköp etc).
Trusted Advisors
Fabrizio Memon, tel +41 79 535 6986
Engelskspråkig neutral rådgivare som hjälper dig att hitta och köpa ett hus eller en lägenhet som motsvarar dina/era önskemål och förutäsättningar – geografiskt, storleksmässigt, prismässigt, standard etc. För ytterligare information om tjänster och arbetssätt, v g skicka ett mail till oss så sänder vi info på svenska.
Intermed
Jeannette Koudenburg, tel +39 0721 831623
Engelskspråkig mäklare, bosatt i Fano i regionen Marche men bördig från Holland. Jeannette har under många år hjälpt engelska, skandinaviska och holländska köpare att hitta sina drömhus i Marche, Umbrien och Toscana. Tillsammans med kollegan Giovanna Giardini säkerställer hon att hela köpet – inklusive eventuell renovering – sker på ett juridiskt korrekt sätt. Intermeds arbetssätt påminner mycket om den neutrala rådgivarens med den skillnaden att arvodet är säljrelaterat.
Advokat och översättare
Skicka ett mail med dina önskemål så sätter vi dig i kontakt med såväl advokat som översättare. De advokater vi kan rekommendera finns i Skandinavien, talar flytande italienska och ger juridisk hjälp vid köp av fastigheter och privatbostäder. Arvodet är fast och beräknas med hjälp av en procentsats på fastighetens pris (gäller privatpersoner).
Beroende på dina översättningsbehov ger vi dig namn och kontaktuppgifter på personer som kan hjälpa dig förstå innebörden av olika dokument och papper. Vi kan även peka ut lämpliga översättningsbyråer för mer omfattande översättningsarbeten.
Precis som i Sverige har fastighetsköpet i Italien sina fack- och nyckelord. Utan att på något sätt göra anspråk på att vara uttömmande, kan denna ordlista vara värd att bära med sig.
Fråga advokaten!
Det är många frågor som infinner sig när du står inför ett köp av hus eller lägenhet i Italien. Några av dem kan du få kostnadsfritt svar på genom Ditt Italiens samarbete med advokat Patrizia Michelini. Patrizia är specialiserad på den italienska fastighetsmarknaden och är inriktad på att hjälpa bl.a. svenska köpare med deras husaffärer.
Patrizia är verksam i Rom men är med jämna mellanrum i Sverige för att hälsa på pojkvän och studera svenska.
På hennes svenska sajt kan du läsa mer och ställa din fråga.
Annonser ↓