Köpa hus eller lägenhet i Italien

Fastighetsköpets lilla ordlista

Precis som i Sverige har fastighetsköpet i Italien sina fack- och nyckelord. Utan att på något sätt göra anspråk på att vara uttömmande, kan följande ordlista vara värd att bära med sig:

 ITALIENSKA  SVENSKA
 Acquirente (eller compratore)  Köper 
 Agente immobiliare  Egendomsmäklare
 Agenzia delle entrate  Skattemyndigheten
 Avvocato  Advokat
 Codice Fiscale  Skattenummer 
 Commercialista  Revisor
 Conservatoria dei registri immobiliari  Fastighetsregister
 Contratto  Kontrakt 
 Contratto preliminare  Preliminärt kontrakt 
 Dichiarazione dei Redditi (eller I.R.P.E.F.)  Självdeklaration
 ICI  Kommunalskatt

 Imposta di Registro, Imposta Catastale,

 Imposta Ipotecaria, Tarsu

 Diverse skatter
 Ipoteca  Pantbrev
 IVA  Moms
 Notaio  Notarie, domare 
 Procura  Fullmakt
 Proposta d’aquisto  Erbjudande
 Rogito notarile  Köpebrev
 Servtù  Servitut
 Venditore  Säljer

Har du italienska ord du undrar över eller behöver ha förtydligade? Skicka ett mail så vidarebefodrar vi din förfrågan. OBS! Gäller endast enstaka ord som hör samman med köp och/eller renovering av bostadshus eller lägenhet. För mer omfattande översättningar hänvisar vi till Hjälp med köp.

 

Läs också:

 

» Köpa hus eller lägenhet: Husköp på italienska

 

» Köpa hus eller lägenhet: Så fungerar det

 

» Hjälp med köp

 

Hjälp med att hitta bostaden du söker?

 

Det får du mer än gärna av Fabrizio, Jeannette eller Giovanna.
Skicka en rad med dina tankar och drömmar så vidarebefodrar vi dina önskemål. 
Läs mer »

Konkreta frågor eller bara nyfiken? Tveka inte – skicka ett mail så lovar vi att höra av oss!

Hyra hus eller lägenhet i Marche?

 

Italienare, svenskar, holländare m fl har berättat för oss att de kan tänka sig hyra ut sina italienska lägenheter och hus för kortare eller längre tid. Intresserad? Skicka ett mail med dina önskemål (antal rum, hyresperiod, typ av boende etc) så ser vi till att du får förslag som matchar dina krav.

Annonser ↓